<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии: Русский для продолжающих</title>
	<atom:link href="http://btsmarketing.com/2008/08/07/anglicism/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://btsmarketing.com/2008/08/07/anglicism/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Jan 2012 18:41:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Автор: Lissizza</title>
		<link>http://btsmarketing.com/2008/08/07/anglicism/comment-page-1/#comment-724</link>
		<dc:creator>Lissizza</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 00:55:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://btsmarketing.com/?p=551#comment-724</guid>
		<description>А при чем тут Ахматова? Она же не имела в виду кликать мышкой, кликнуть - вполне себе русское слово. &lt;br&gt;Происходит от глагола кликать, от формы, родств. ст.-слав. кликн?ти, клич?, клицати  (др.-греч. ??????????, ????). Ср.: укр. кли?чу, кли?кати, болг. кли?кам, кли?кна, сербохорв. кли?кнути, кли??и (из *klikti), словенск. kl?kniti, kli^knem, др.-чешск. kl??eti, kl??u.&lt;br&gt;В случае слоганов, состоящих из деепричастия, их авторы как бы опускают подразумевающуюся часть, например, &quot;Мы живем, действуем, творим, создаем, продаем,.. раздвигая границы&quot;. Я вполне себе представляю в качестве названия книги или фильма фразы &quot;Двигаясь на закат&quot;, &quot;Изучая саванну&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А при чем тут Ахматова? Она же не имела в виду кликать мышкой, кликнуть &#8212; вполне себе русское слово. <br />Происходит от глагола кликать, от формы, родств. ст.-слав. кликн?ти, клич?, клицати  (др.-греч. ??????????, ????). Ср.: укр. кли?чу, кли?кати, болг. кли?кам, кли?кна, сербохорв. кли?кнути, кли??и (из *klikti), словенск. kl?kniti, kli^knem, др.-чешск. kl??eti, kl??u.<br />В случае слоганов, состоящих из деепричастия, их авторы как бы опускают подразумевающуюся часть, например, &#171;Мы живем, действуем, творим, создаем, продаем,.. раздвигая границы&#187;. Я вполне себе представляю в качестве названия книги или фильма фразы &#171;Двигаясь на закат&#187;, &#171;Изучая саванну&#187;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Gr72</title>
		<link>http://btsmarketing.com/2008/08/07/anglicism/comment-page-1/#comment-715</link>
		<dc:creator>Gr72</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 12:56:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://btsmarketing.com/?p=551#comment-715</guid>
		<description>Если бы моя учительница в школе так рьяно защищала Русский язык, у меня бы никогда не было тройки по &quot;русскому&quot; (о чем я, в свои 40, сильно жалею). Очень многое зависит от учителя! СПАСИБО ЗА СТАТЬЮ!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Если бы моя учительница в школе так рьяно защищала Русский язык, у меня бы никогда не было тройки по &#171;русскому&#187; (о чем я, в свои 40, сильно жалею). Очень многое зависит от учителя! СПАСИБО ЗА СТАТЬЮ!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Русский для продолжающих. Урок 2. &#124; BTS &#62; Интернет-маркетинг, интернет-реклама, PR и бизнес в интернете</title>
		<link>http://btsmarketing.com/2008/08/07/anglicism/comment-page-1/#comment-52</link>
		<dc:creator>Русский для продолжающих. Урок 2. &#124; BTS &#62; Интернет-маркетинг, интернет-реклама, PR и бизнес в интернете</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 08:10:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://btsmarketing.com/?p=551#comment-52</guid>
		<description>[...] Хочу сделать добавление к предыдущей гневной статье об англицизмах. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Хочу сделать добавление к предыдущей гневной статье об англицизмах. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

